Y será el último que pueda leer en Japón, me da una penita...
Pero bueno, ha merecido mucho la pena, aunque seguro que el siguiente tiene que ser la bomba.
Qué pena que no vaya a poder compartirlo cuanto antes.
Pero por ahora, aquí tenéis éste, así que disfrutemos de ello mientras podamos.
Es genial el capítulo, así que no me entretengo más con ñoñerías.
Supongo que recordaréis cómo acabó el anterior capítulo que comenté en esta entrada.
Y el nuevo empieza por donde lo dejamos, Ryouma sale corriendo, gritándole a Izumi que no se ría de sus sentimientos. Y el pobre Izumi no sabe por qué se ha enfadado. Pero como está tan cansado, decide dormir.
En la última viñeta, Izumi piensa, algo triste, que Ryouma tenía cara de estar muy dolido.
Y ahí tenemos a Ryouma lavándose con agua fría para despejarse un poco.
"¿Soy imbécil? ¡¡Puede que esa fuera una oportunidad única en la vida!! Izumi me dijo que adelante... Pero..."
Y entonces le llama su manager, ya que tiene que irse a trabajar inmediatamente.
Así que Ryouma sale corriendo de casa y se encuentra con el manga de Izumi en la entrada. Se queda pensativo, recordando que Izumi dijo el día anterior que ya no tenía nada que hacer con su vida, así que decide hacer algo, porque no quiere que se dé por vencido, y se lleva el manga consigo.
Y efectivamente, le dice a su manager que cuando tenga un rato libre, quiere ir a un sitio (y la manager le pregunta que qué tiempo libre).
Mientras tanto, Rei está en el trabajo y tiene una reunión, pero no para de mandarle mensajes a Izumi, y decide que si no da señales de vida en todo el día, llamará a la policía. Pobre Rei, qué ojeras tiene.
Y horas después, Izumi despierta en la habitación de Ryouma, a las 6 de la tarde, que ya es de noche en Japón. Se muere de hambre, así que sale de la habitación, a ver si encuentra algo.
Al parecer, Ryouma aún no ha vuelto a casa, pero le había dejado todo preparado: la ropa limpia y planchada, el desayuno en el frigorífico, y una nota pidiéndole disculpas a Izumi y explicándole lo de la colada y el desayuno.
"Ryouma..."
Y tal como le dijo Ryouma en su nota, Izumi mete el desayuno en el microondas y se dispone a comerlo.
"Qué rico.... Me he portado mal.... con Ryouma, ¿verdad?"
"Soy yo el que debe disculparse... me he aprovechado de su amabilidad... y encima... le hice daño... soy... un idiota integral..."
"¡Tengo que volver a casa! ¡Ah! Pero antes voy a comérmelo todo"
Y luego limpia los platos, hace la cama y deja el pijama doblado al lado de una nota agradeciéndole todo a Ryouma... o al menos lo intenta y luego se queda destrozado porque debe ser la primera vez que lo hace en su vida xD
Y entonces ve su móvil.
"¡Ah! ¡¡Mi móvil!! Rei... ¿estará enfadado...?"
Y cuando por fin lo enciende tiene como 20 mensajes en el contestador, y 146 sms, todos de Rei.
Y muy asustado por el gran enfado de Rei, se decide a leerlos, pero todos son mensajes de preocupación, como "¿Estás comiendo bien?" "¿Estás durmiendo en algún sitio caliente?" "No te has llevado dinero, ¿dónde estás? Iré a buscarte en cualquier momento del día o de la noche, así que llámame, por favor" "Por favor, contacta conmigo. No estoy enfadado, ¿dónde estás?" "Izumi-san, he comprado tu tarta favorita", etcétera.
E Izumi se echa a llorar por los mensajes de Rei cargados de amabilidad, y porque sabe que es el que más se preocupa por su futuro.
"Y a pesar de todo, yo... buaaaaaaaaaaa, Reeeei..."
"'¡Izumi!"
Y ahí llega Ryouma que por fin ha vuelto del trabajo (corriendo, al parecer).
"Menos mal, aún estabas en casa"
"¡¡Ryouma!! Lo siento... pensaba irme ya..."
"Si me alegro, mira esto"
Y cuando Izumi le da la vuelta al sobre se encuentra con un dibujo original de LalaRuru.
Ryouma claramente se alegra de ver a Izumi tan emocionado y farda un poco de ser famoso y conocer a gente importante.
Y entonces le dice a Izumi que lea el mensaje que le ha escrito el autor de LalaRuru, que le dice que le recuerda a él mismo cuando empezó, y que debe experimentar y ver más mundo, y le pide que se esfuerce.
Así que Izumi otra vez a llorar, abrazando el mensaje de Saotome-sensei.
Parece que por un momento se había olvidado de que Ryouma estaba ahí y todo.
Ryouma también recuerda que él también tuvo momentos en los que pensó en darse por vencido, pero que siguió adelante gracias al recuerdo de la sonrisa de Izumi, y que por eso quería hacer algo por él, aunque fuera una vez, para animarle a que no dejara su sueño.
"Ryouma..."
"Así que, ¿qué vas a hacer a partir de ahora?"
"Yo... intentaré esforzarme más"
Y que intentará entrar en el mundo del espectáculo, por el manga y por sí mismo, para poder ver más mundo.
"¡Bien! Bueno, ¿nos vamos?"
"¿Eh? ¿Irnos? ¿A dónde...?"
"¿No es obvio? A tu casa..."
"¿También vienes tú?"
Y Ryouma le explica que como él tampoco contactó con la familia de Izumi, irá con él a disculparse.
"Así que, lo sentimos mucho"
"¡I-Izumiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!"
"¡Izumi! ¡Izumi! ¡Me alegro de que estés a salvooooo!"
"Espera, Rei, tranqui..."
PLOF
Y el pobre Rei se queda dormido abrazando a Izumi. Llevaba todo el tiempo sin dormir por la preocupación. Desde luego Rei se preocupa más por Izumi que su propia familia.
Ryouma aprovecha para irse, pero Izumi se da cuenta.
"Ryouma, ¡espera!"
Ryouma le dice que debería estar con Rei, pero Izumi insiste en que está durmiendo ahora, así que no importa.
"En realidad quería darte las gracias..."
Y Ryouma todo emocionado.
"No sólo por lo de esta vez, también por haberme ayudado a hacer el manga..."
E Izumi empieza a hablar de lo genial que es Ryouma, que siempre corre a ayudarle cuando le necesita, que siempre es amable con él y cumple todos sus caprichos, hasta el punto de que parece cosa de magia.
Ryouma está entre sorprendido y rebosante de felicidad, cuando Izumi le suelta.
"Eres como un hermano mayor"
Pobre Ryouma, eso ha sido un golpe bajo, encima se siente comparado con Shougo, con el que no se lleva muy bien. Pero Izumi, con lo que quiere a su hermano, está ahí todo ilusionado pensando que ha dicho algo muy bonito xD
"Bueno, no pasa nada, me voy"
"¿Ryouma?"
"Ryo...·
"No soy tu hermano, mírame bien ¡Hasta luego! ¡¡Te quiero, Izumi!!"
"¿Qué es esto? Podría ser... quizá..."
"¿Amor...?"
Ay que quiero ver ya qué pasa en el próximo y quedan dos meses, y ya no estaré aquí para comprarlo...
Pero bueno, por lo menos he podido compartir lo que pasa en éste, que ha sido muy bonito.
Espero vuestros comentarios para ver qué pensáis de este capítulo.
¡Pasan un montón de cosas!
Izumi se dedicará al mundo del espectáculo como tenían previsto, y ahora siente algo por Ryouma, me pregunto si abordarán la cuestión en el próximo capítulo o se centrarán en lo que va a hacer en la empresa familiar a partir de ahora.
Personalmente, no creo que sea cantante como su hermano y su padre, ¿creéis que será actor como su madre y Ryouma? A pesar de ser torpe, cuando se tranquiliza parece bastante bueno, por lo que hemos visto.
Y por último, he visto que viene mucha gente buscando el capítulo 3 en español, y me han dicho que no hay traducidos más allá del 2. ¿Alguien sabe si han dejado de traducirlo? Aún tenemos muchas cosas acumuladas, pero podríamos intentar hacer algo el mes que viene si aún no está... No sé si estaría bien...
Muchas gracias por el post!
ResponderEliminarMe encanta Love Stage (y tambien Back Stage) a los que conoci gracias a una amiga de LJ que me los recomendó.
Es tan adorable! Y sí, Izumi, eso es amorrrr!
Ryouma es tan considerado y tierno! Y adoro a Rei pobrecito! Su propia historia con Shougo también me encanta.
Probablemente Izumi se dedique a la actuación? Yo tampoco lo veo como cantante, además no querra competir con su adorado hermano. Supongo que será como actor como cuando niño? Habra que esperar.
De los capis en español no se nada, ya que yo los lei por September Scanlations.
Pero ojalá lo sigan ya que esta historia merece ser conocida en nuestro idioma.
Saludos!
Muchas gracias a tí por comentar.
EliminarYo Love Stage ya la conocía, ya que se publica en la misma revista de Sekaiichi Hatsukoi, pero Back Stage la conocí gracias a September Scanlations, que me hablaron de ella.
Después de ver el doujinshi me compré también las novelas, pero aún no me las he leído. Aún me da pereza ver tanto texto en japonés. Los diálogos vale, pero las descripciones tardo mucho en leerlas.
Ryouma y Rei son geniales. Ryouma es un seme abnegado, qué dedicación. Pero él quiere tanto a Izumi que no lo ve como si hiciera algo especial. Estoy segura de que con todo lo que hace por Izumi, le parece poco.
Ya era hora de que Izumi se empezara a plantear las cosas. Ryouma se ha esforzado tanto, y sin pedir nada a cambio...
Yo eh leido hasta el cap 2 en español gracias a "la noche de los caidos"... pero se tardan un poco pero no me puedo quejar yo se lo que es editar y fastidia jaja me ofresco para editar si tiene un plan para love stage u otro yaoi por mi no hay problema...
ResponderEliminarOooh, no conocía un grupo llamado así, qué nombre más chulo. Bueno, entiendo que tarden, que además también tenemos otras cosas que hacer aparte de editar, verdad? Esto se hace por gusto y por amor al prójimo, no como trabajo.
EliminarOooh, ¿editas? Yo no sé, así que me dedico a traducir, por lo menos hago algo.
Pues supongo que si van a seguir traduciéndolo y lo hacen bien, aunque tarden, merecerá la pena esperar. Además, ya había un par de personas que se estaban planteando editar Love Stage, si acaso te aviso en Marzo, que iré ya recibiendo los yaoi que tengo que enviar ahora con la mudanza. Cuánta cosa...
se que esta en ingles como hasta el 9 y la novel tammbien esta en ingles asi que, solo hay q esperar ^^ bueno espero que allas disfrutado tus dias en japon, si no me equivoco eras un estudiante de intercambio? a que genial xD me gusto mucho el ca´>//< aa y queria preguntar algo, que cosas hay salido de sekaiichi? y que noticias an avido de sekaiichi y junju? x favor estoy con la duda xD
ResponderEliminarSí, September Scanlations han editado todo el manga, y no tardarán en subir el 10. También han subido el doujinshi oficial, y los resúmenes de las novelas.
EliminarEfectivamente, soy estudiante de intercambio en Japón :) Pero ya se acabó el curso, así que tengo que volver...
Y lo que salió de Sekaiichi Hatsukoi en este número fueron dos historias breves: Yokozawa Takafumi no baai y Sorata no baai, que ya han traducido September Scanlations. Son rápidas, ¿eh?
Sobre Junjo Romantica, creo que no habrá capítulo nuevo el próximo mes, pero que harán un gran anuncio sobre los planes y proyectos relacionados con la serie, celebrando que cumple 10 años en Febrero. Un anuncio grande tiene que ser, que llevan preanunciándolo unos 2 meses.
Gracias por comentar
Muchas gracias por todo!!!^^ eres genial, ne te puedo hacer una consulta, no sabes nada sobre la novela de sekaiichi pero de chiaki, solo e encontrado en jap. y chino la novela
EliminarGracias a tí :)
EliminarNo estoy muy enterada, pero juraría que alguien empezó a traducirlas al inglés, al menos la primera novela. Creo recordar que lo subieron a la comunidad de sekaiichi hatsukoi en Livejournal, pero tienes que tener Livejournal y hacerte miembro de la comunidad para poder verlo. De traducciones al español no he visto nada por ahora, pero la verdad, tampoco he buscado... Me gusta más la versión del anime que la de las novelas, pero las tengo igualmente.
Incluso en Japón, la gente prefiere claramente la novela de Yokozawa, creo que el tomo 1 ha vendido más en estos dos meses de lo que lleva vendido la de Chiaki.
Mucha gente ha optado por ignorar la historia de las novelas de Chiaki, y en September Scanlations no son una excepción, así que seguramente por eso te cueste encontrarla...
Ohh muchas gracias, bueno en el fansub que estoy yo hemos echos los omakes de la novela( manga), gracias por darme todo esa la informacion^^, me podrias decir cual cominidad de sekaiichi es que en verdad e visto muchas xD perdon... por ser molestosa
EliminarOoooh, los mangas de Back Stage? Son geniales, ¿verdad? Adoro a Rei
EliminarLa comunidad es la siguiente: http://sekai-hatsukoi.livejournal.com
Espero que te sirva
Gracias por comentar y es un placer poder ayudar :)
Ah!!! muchas gracias eres la mejor T-T!!!! te adoro xD ahora solo falta averiguar en como unirme xD mi ingles es un poco malo jaja
ResponderEliminarAy gracias, pero no es para tanto, en serio *se sonroja*
EliminarPues que yo sepa, Livejournal también está en español: http://www.livejournal.com/?uselang=es
Igual así te es más fácil?
OwO!!!! Muchas gracias....como no me di cuenta antes de la actua u,u....solo queda esperar hasta dos meses más :(...por eso prefiero leer mangas terminados, por que sufro mucho ....OMG...será esperar...
ResponderEliminarCreo que subí demasiadas cosas esta semana y era difícil verlo todo. Lo siento xDD
EliminarYo también prefiero ver animes terminados, pero los mangas... qué se le va a hacer, lo malo es que sea bimensual, tendría que ser mensual, ¿verdad? Aunque los meses que no sale Love Stage es cuando sale Back Stage. En September Scanlations andaban preocupadas porque en la preview de la portada de la próxima revista en la que debería estar Love Stage, no pone nada. Esperemos que dentro sí que esté.
Gracias por tu comentario!!
que bonito xD espero que Izumi sea muy feliz con Ryouma chan ^^
ResponderEliminarSeguro que sí!
EliminarUna pena que este mes no haya habido nada nuevo!
Gracias por comentar!