Sé que ha pasado mucho tiempo desde entonces, pero hace poco violet_sounds me preguntó qué había pasado en ese capítulo, y pensé que ya que se lo contaba, podía ponerlo aquí por si a alguien más le interesa.
Esto es para la gente que ha estado siguiendo las maravillosas scanlations de Kamibana y las lleve al día.
Así que éste debería ser el capítulo 100.
El capítulo es corto, y en su mayor parte habla de Youji y Natsuo en el colegio, así que se me hizo incluso más corto.
Empieza con una portada de Youji.
¿Es que al pobre Natsuo le ignora hasta la propia autora?
No es que me queje, después de verle así, pero hasta se me hace raro verles separados.
El capítulo empieza, como dije antes, en el colegio.
Al pasar lista, la profesora comenta la ausencia de Ritsuka, y los Zero insisten, ante una preocupada Yuiko, que no saben por qué ha faltado y que les parece raro.
Mientras a la pobre Yuiko casi le da algo, la profesora reparte los exámenes, anunciando que esta vez hay dos personas que han sacado un 100% de nota. Ya ha comentado lo mismo de Ritsuka alguna vez, pero esta vez se trata, por supuesto, de Youji y Natsuo. Aunque parecen algo sorprendidos al principio, en cuanto sus compañeros empiezan a lanzar exclamaciones de sorpresa y de "no me lo puedo creer", los Zero llaman tontos a todos por no haber podido sacar un 100%
Sus compañeros se deprimen bastante, como podéis ver. A pesar de que ellos insisten en que todo el mundo puede sacar un 100%, porque no se sienten capaces.
Incluso el empollón de la clase les insiste, algo molesto, en que hacer un examen perfecto es muy difícil, ya que él tuvo un par de fallos.
Los Zero insisten en que todo el mundo puede sacar esa nota, y siguen metiéndose con otros alumnos menos afortunados.
Para luego pasar a dar un alentador discurso sobre la necesidad de sacar la nota más alta posible en ese examen, ya que un examen no se hace para suspenderlo, sino para conseguir todos los puntos.
Y al darse la vuelta para mirar a Hitomi, comentan lo distinta que es de Nagisa, sobre todo porque es mucho más joven y tiene una buena delantera. Y comentan eso mientras Youji le mete mano, así que la profesora le da con el cuaderno y les castiga de pie fuera de la clase, sujetando cada uno dos cubos de agua.
Por supuesto, cuando la profesora les pregunta si han reflexionado sobre lo mal que se han portado, responden que no, y que sólo han pensado en lo tiránica que es. La profesora intenta explicarles por qué no deben tocar el cuerpo de una mujer sin permiso, etcétera.
Pero por supuesto, nada les parece bien, le tiran los cubos de agua como distracción, y Youji aprovecha para desabrocharle el sujetador a la profesora, y tras un momento de emoción por haber sido la primera vez que desabrocha un sujetador, se van corriendo. La profesora les persigue echándoles la bronca, y les sorprende bastante que lo haga incluso con el sujetador desabrochado.
Después de eso hay unas pocas páginas en lo que vemos qué están haciendo Soubi y Ritsuka.
Efectivamente, ahí están los dos juntos en el tren, hablando de las clases que se están saltando en ese momento, tanto en el colegio como en la universidad.
¿Y qué hacen ahí?
Pues resulta que cuando salía Ritsuka de casa para ir al colegio, se encontró con Soubi esperando fuera.
Ritsuka: Soubi, ¿a qué viene esta emboscada?
Soubi: Quiero que salgas conmigo.
Ritsuka: ¿A hacer qué?
Soubi: Quiero ir al cementerio.
Bueno, Soubi siempre habla con doble sentido y Ritsuka es tan inocente que nunca piensa nada malo, así que por eso me gusta traducirlo como "salir con alguien", en vez de "acompañar". En japonés se dice igual.
Y otro comentario: osea que cuando se ven se abrazan, y luego en el tren van a tres metros de distancia. ¿Es para que Soubi no parezca un pervertido o qué?
Al final me han entrado ganas de comprarme Loveless entera. Antes de que lo tradujera Kamibana, alguien lo traducía del chino, y obviamente no es la mejor traducción posible, así que tengo curiosidad por leer algunas partes en su versión original para entender mejor lo que pasa.
¡Había una parte en la que no me enteraba de nada y hace unos años la tuve que dejar de leer! Pero ya la he retomado, porque el último capítulo que ha salido es genial.
¡Tengo que dejar de comprar tanto manga, me voy a gastar todo mi dinero en correos para enviarlo cuando me vaya!
Muchas gracias por este resumen!! <3
ResponderEliminarEntonces este es el capi en el que le dice: abrazame/ya te estoy abrazando o es otro?
Yo tb estoy pensando en comprarmelos todos, pero en japones no me enteraría de nada y en ingles... la situación está complicada... a parte de que algunos tomos están aparaentemente agotados u.u
Este es justo el capi q va antes de El Gran Capi de Extreno de Año? Estoy que no duermo por ese... :)
Gracias a tí por comentar!
EliminarEl de abrázame, cuando Soubi se lo pide y eso, es un capítulo de hace muuuuucho tiempo. Si ya lo habrás leído.
Lo malo de la Zero Sum es que como es una revista josei, el texto está escrito para adultos y es difícil leerlo sin un diccionario electrónico.
En inglés han dicho que Viz Media sacará el 9 y el 10? Pues yo tengo algunos tomos en inglés que pensaba vender si me la compro en japonés. ¿Cuáles están agotados?
Se supone que hay un capi entre medias, ¿el de noviembre? Me sorprende que hiciera dos seguidos, y justo me falta esa revista porque estuve en España... No sé si buscarla de segunda mano...